分享實用、有趣的教程、VPS評測......
要在Cloudflare WAF免费计划中添加屏蔽国内浏览器的规则,请按照以下步骤操作。这个规则基于用户代理字符串来屏蔽特定的浏览器。以下是具体的步骤和完整的规则表达式:步骤:登录到 Cloudflare Dashboard选择托管的域名在左侧导航栏中选择 Security点击 WAF选择 Custom rules点击 Create rule在 Expression preview 右侧点击 Edit expression粘贴以下规则表达式表达式:(http.user_agent contains "115Browser") or (http.user_agent contains "2345chrome") or (http.user_agent contains "2345Explorer") or (http.user_agent contains "360EE") or (http.user_agent contains "360SE") or (http.user_a
SPCLDEDIOFF 这个优惠吗是独立服务器专属CPU:1v核心内存:1GB硬盘:10GB SSD带宽:10Gbps流量:1TB价格: 1.5英镑/月机房可选: 英国、美国达拉斯、美国阿什本、荷兰購買地址CPU:2v核心内存:4GB硬盘:30GB SSD带宽:10Gbps流量:4TB价格: 2.5英镑/月机房可选: 美国阿什本購買地址CPU:4v核心内存:8GB硬盘:50GB SSD带宽:10Gbps流量:8TB价格: 5英镑/月机房可选: 美国阿什本購買地址
地區蠻多的,通過dvpnbot獲取APP,再瀏覽器打開QR碼自動跳轉APP,連接就可以使用了。
1.免費提供3GB 的儲存空間2.記憶體:512MB3.流量:不限流量(可搭建IP節點)4.支援PHP、MySQL等網站開發語言與資料庫5.可以同時搭建100個網站6.可自定義開放埠7.支援SSH遠端存取8.免費提供的二級域名,可以自訂綁定9.官方要求至少每隔3個月登錄一次官網地址這是登錄面板地址可以通過SSH連接你的VPS
商家:NiiHost域名:2023年02月11日系列:HONGKONG-BGP产品:LITE-S1价格:$1.98 USD / Annually介绍:每帐号限购1台,超出砍单1 CPU Cores256 MB RAM 4 GB NVMe100 Mbps NETWORK400 GB Traffic1 IPV6(流媒体解锁)BGP Session下單地址 || 評測結果
我們是一家小機場,以低價位性價比一直默默運營,為很多朋友提供了便利,但是本文要告訴大家一個很糟糕的消息:我們停止了運營且不再開放機場業務。因爲負責人出現了一些問題導致該業務無法正常運營,為各位用戶帶來不便深感抱歉,以後本博客可能不會更新更多關於機場運營的文章,可能有一天會關閉這個博客,創建這個博客的原因是我記錄一些經驗順便幫助新人來更好實踐,再次對我們的用戶深感歉意。We are a small airport that has been operating silently with low prices and cost-effectiveness, providing convenience to many friends. However, this article wants to tell you a very bad news: We have stopped operations and will no longer open airport business. Because the person in charge of has some problems tha
地區蠻多的,不限流量且價格也不貴,可以買來做節點。商家也挺靠譜的,我算是最早上車的了。下單地址评测如下:https://paste.spiritlhl.net/u/FOclQL.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/2sdz9y.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/cwUGYm.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/p0rJhK.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/SrWz7x.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/bDUdQB.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/IAddfk.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/UjnoIr.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/c2WYJJ.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/cGRFqu.txthttps://paste.spiritlhl.net/u/QfL7lj.txthttps://
假設你有VPS1為韓國VPS,VPS2為美國VPS,儅用戶直接連接VPS2節點會比較慢、丟包,而VPS1連接VPS2的速度優質,那麽就可以通過VPS1部署中轉服務,來實現:用戶 >> VPS1 >> VPS2,這樣可以加速上網體驗。當前節點配置為vmess+ws,你可以選擇不同的協議嘗試。1.隨便在一臺VPS安裝極光面板wget -O Tool https://blog.yariaa.lol/Script/Tool.sh; mv Tool /usr/local/bin/; cd /usr/local/bin/ && chmod +x Tool && bash Tool2.添加VPS1的配置信息設置中轉端口為3000-3010添加入口端口為3000,轉發到3001,再有3001轉發到最終的VPS2的端口。3.機場填寫的父節點為VPS2,子節點為VPS1的IP和端口3000即可。(這只是舉例。)
原理:在安裝XrayR的VPS上通過脚本添加配置文件,只需要一行命令,會節省一些修改時間。通過脚本命令快速添加節點。將其保存為 add_node.sh 文件,執行以下命令(前面四個參數必填,後面可選。):./add_node.sh 機場網址 節點key 節點id 節點類型 域名配置 Cloudflare郵箱 CloudflareKey#!/bin/bash # Check if all required arguments are provided if [ "$#" -lt 4 ]; then echo "Usage: $0 ApiHost ApiKey NodeID NodeType [CertDomain] [CLOUDFLARE_EMAIL] [CLOUDFLARE_API_KEY]" exit 1 fi # Assign input arguments to variables ApiHost="$1" ApiKey="$2" NodeID="$3" Nod
我發現今天有人一直在獲取驗證碼,郵箱卻是隨機生成的,我決定部署Cloudflare的WAF防火墻來進行解決這一問題。因爲V2board/Xboard的請求驗證url是 /api/v1/passport/comm/sendEmailVerify 所以填入。我也不是很清楚有沒有效果,但思路應該沒問題。有更好的建議可以下面留言。最新通知:該方式有些問題,支付成功后面板依舊提示未支付。所以該方案還是放棄。
本來打算購買這款越南VPS來進行評測,但是無奈,網站似乎有些問題,登錄后下單,最後結賬但是用戶狀態就為退出,也就是無法下單。我通過TG聯係了商家,付款了,可是已經過去兩天了依舊沒有人來處理。
He's good at driving句子 "He's good at driving" 中的 "at" 是一个介词,用于表示动作的技能、能力或熟练程度。让我们来解析一下这个句子的结构:"He's": 这是句子的主语,指代某个男性人物。"good": 这是形容词,用来描述主语 "he" 的状态或特征,表示他在某方面做得很好。"at driving": 这是介词短语,其中 "at" 是介词,而 "driving" 是动名词,表示开车这个动作或技能。"at driving" 表示在某方面具有技能或能力。综上所述,整个句子表示这个人在驾驶方面很在行或很擅长。 "At" 作为介词,用于表达他擅长的领域或活动。当谈论某人擅长某项技能或活动时,我们通常使用介词 "at"。以下是一些例句:"She's good at playing the piano."(她擅长弹钢琴。)"They're good at problem-solving."(他们擅长解决问题。)"He's good at cooking Italian cuisine."(他擅长烹饪意大利菜。)"She's good at pub
if only i could speak english这个句子是一个虚拟条件句,表达了一种假设、愿望或遗憾。让我们分解一下:"if only": 这是一个固定搭配,用来表达强烈的愿望或遗憾。它引导了一个虚拟条件句。"i": 这是句子的主语,指代说话者。"could speak": 这是动词短语,由情态动词 "could" 和动词 "speak" 构成。在这里,"could" 表示过去的能力或可能性,而 "speak" 是动词 "speak" 的原形,表示说话的能力。"english": 这是动词 "speak" 的宾语,指明说话的语言是英语。综上所述,这个句子表达了说话者对于自己能够说英语的愿望或遗憾,但同时暗示这种能力目前并不具备,是一种虚拟的假设情况。"If only she were here right now."(如果她现在就在这里该多好啊。)这个句子也是一个虚拟条件句,表达了说话者希望她现在就在场的愿望,但实际上她并不在场。"If only I had studied harder for the exam."(要是我当时更努力地学习考试就好了。)这个句子表达了对过去的
該脚本需要安裝 requests、ping3 模塊。pip3 install requests pip3 install ping3这个脚本的功能包括:检查指定的 URL 是否可达,如果全部可达则等待 5 分钟后重新检查,否则执行其他代码。如果有 URL 不可达,则执行其他代码,其中包括对指定 IP 地址进行 ping 测试,并找到延迟最小的 IP。使用 Cloudflare API 更新指定域名的 DNS 记录,将延迟最小的 IP 设置为域名的 A 记录。假設你有一個大陸VPS,通過該脚本可以測試中轉域名的IP是否可用,若不可用,則更新IP(自動設置為延遲最低的IP)。import requests import ping3 import time api_key = '' email = "" domain = '' prefix = '' def check_urls(target_urls): for target_url in target_urls: try: response = requests.g
it was so dark that they could hardly see在这个句子中,"could" 表示过去的能力或可能性,因此它的存在强调了过去的情况,指出他们几乎看不见的情况是因为极度黑暗。如果去除 "could",句子变为 "it was so dark that they hardly see",这个句子在语法上是不正确的,因为缺少了动词的时态。这个句子的文法结构是一个复合句,主要由以下部分构成:主句: "it was so dark"这是一个主句,描述了某个状态或情况,即环境非常黑暗。从句: "that they could hardly see"从句以连词 "that" 引导,用来解释或说明主句的原因或结果。主语: "they",指的是主句中的主语。谓语: "could hardly see",描述了主语的行为或状态。"could" 表示过去的能力或可能性。"hardly see" 表示几乎看不见,强调了观察者的困难程度。举例:句子:It was so foggy that they could hardly see their hands in front o